<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Google Offering Translated Search Results</title>
	<atom:link href="http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/</link>
	<description>A technology blog covering software, mobile phones, gadgets, security, the Internet and other relevant areas.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2009 23:14:49 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Online Translation Indonesia English and English Indonesia &#124; (it)gossips</title>
		<link>http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/#comment-630579</link>
		<dc:creator>Online Translation Indonesia English and English Indonesia &#124; (it)gossips</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 22:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/?p=7316#comment-630579</guid>
		<description>[...] Google Offering Translated Search Results (ghacks.net) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Google Offering Translated Search Results (ghacks.net) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pietzki</title>
		<link>http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/#comment-497288</link>
		<dc:creator>Pietzki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 10:24:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/?p=7316#comment-497288</guid>
		<description>Interesting concept! But in my opinion these sort of online translation services aren&#039;t advanced enough yet to be of much use. It&#039;s easy enough to see this if you translate the last part of your article into german. The first part (before the &#039;while&#039;) is astonishingly good, but things (grammar) go downhill from there...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting concept! But in my opinion these sort of online translation services aren&#8217;t advanced enough yet to be of much use. It&#8217;s easy enough to see this if you translate the last part of your article into german. The first part (before the &#8216;while&#8217;) is astonishingly good, but things (grammar) go downhill from there&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bruno</title>
		<link>http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/#comment-494772</link>
		<dc:creator>Bruno</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 21:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/?p=7316#comment-494772</guid>
		<description>it&#039;s interesting, thx for this information ! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it&#8217;s interesting, thx for this information ! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Resultados de Pesquisas Traduzidas no Google &#124; Kanhas dot Com</title>
		<link>http://www.ghacks.net/2008/09/30/google-offering-translated-search-results/#comment-493727</link>
		<dc:creator>Resultados de Pesquisas Traduzidas no Google &#124; Kanhas dot Com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 00:02:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/?p=7316#comment-493727</guid>
		<description>[...] Fonte [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fonte [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
