<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: Translators wanted for Ghacks</title> <atom:link href="http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/</link> <description>A technology news blog covering software, mobile phones, gadgets, security, the Internet and other relevant areas.</description> <lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 03:50:55 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>By: Timely&#38;Reliable</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-847502</link> <dc:creator>Timely&#38;Reliable</dc:creator> <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 09:12:32 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-847502</guid> <description>I am Chinese and I have been a freelance English Chinese translator for over 11 years, and so far I have translated over 5 million words. So I am confident Ican provide timely and reliable service for you. I look forward to hearing form you.  aimuin@139.com</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I am Chinese and I have been a freelance English Chinese translator for over 11 years, and so far I have translated over 5 million words. So I am confident Ican provide timely and reliable service for you. I look forward to hearing form you.  aimuin@139.com</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Chinese Translation</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-711922</link> <dc:creator>Chinese Translation</dc:creator> <pubDate>Mon, 06 Apr 2009 10:05:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-711922</guid> <description>chinese translation here I recommend.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>chinese translation here I recommend.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: zara</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-621917</link> <dc:creator>zara</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Jan 2009 08:46:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-621917</guid> <description>i&#039;m a Malay-English interpreter, so i&#039;m currently available to do Malay-English translations job, contact me if you are interested.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;m a Malay-English interpreter, so i&#8217;m currently available to do Malay-English translations job, contact me if you are interested.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Iain</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-390848</link> <dc:creator>Iain</dc:creator> <pubDate>Tue, 01 Jul 2008 15:23:56 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-390848</guid> <description>Hi, I can translate English to French, I am fluent in french after my degree in French and Spanish and have been living in France for 3 years now teaching in Besançon and Paris.
I have also done a lot of translation work for magazines, websites and presentations.
Get in touch if you&#039;re still looking
Iain</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I can translate English to French, I am fluent in french after my degree in French and Spanish and have been living in France for 3 years now teaching in Besançon and Paris.</p><p>I have also done a lot of translation work for magazines, websites and presentations.</p><p>Get in touch if you&#8217;re still looking</p><p>Iain</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: 比特海日志13月2日，网络巴别塔 &#124; zzz上海的家</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-363263</link> <dc:creator>比特海日志13月2日，网络巴别塔 &#124; zzz上海的家</dc:creator> <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 01:26:10 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-363263</guid> <description>[...] Adsense的月度广告收入和他的翻者平分。这一协议出现在他的文章《Translators wanted for Ghacks》里，原文表述如下： Just let me know if you want to translate it into another language, I [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Adsense的月度广告收入和他的翻者平分。这一协议出现在他的文章《Translators wanted for Ghacks》里，原文表述如下： Just let me know if you want to translate it into another language, I [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Rainy</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-278444</link> <dc:creator>Rainy</dc:creator> <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 09:15:33 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-278444</guid> <description>Hi, I&#039;m Rainy from China, a professional translator. I&#039;ve translated several bestsellers which now have been published in China. If interested, pls contact me by email (susu0328@sohu.com). Thanks.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;m Rainy from China, a professional translator. I&#8217;ve translated several bestsellers which now have been published in China. If interested, pls contact me by email (susu0328@sohu.com). Thanks.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Jasmine Loong</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-276351</link> <dc:creator>Jasmine Loong</dc:creator> <pubDate>Sun, 09 Mar 2008 05:51:24 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-276351</guid> <description>HI,I&#039;m a native Chinese female,24,currently doing international sales work in my company.I would like to translate ur article into Chinese as a part time job.Please email me at jasmineloong@163.com or sunmukong@hotmail.com.
Thanks!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>HI,I&#8217;m a native Chinese female,24,currently doing international sales work in my company.I would like to translate ur article into Chinese as a part time job.Please email me at jasmineloong@163.com or sunmukong@hotmail.com.<br
/> Thanks!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Nadia</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-246543</link> <dc:creator>Nadia</dc:creator> <pubDate>Fri, 25 Jan 2008 20:04:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-246543</guid> <description>Hi, if you&#039;re still looking for a French translator I&#039;d be happy to do it. I&#039;m currently studying Translation at the University of Ottawa in Canada.. let me know if you&#039;re interested.!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi, if you&#8217;re still looking for a French translator I&#8217;d be happy to do it. I&#8217;m currently studying Translation at the University of Ottawa in Canada.. let me know if you&#8217;re interested.!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: MOST MOST &#187; Blog Archive &#187; Human Translators Superior to Automatic Blog Translations</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-238710</link> <dc:creator>MOST MOST &#187; Blog Archive &#187; Human Translators Superior to Automatic Blog Translations</dc:creator> <pubDate>Wed, 16 Jan 2008 01:00:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-238710</guid> <description>[...] is looking for translators and is willing to pay 50% of Google Adsense revenue that the translated pages generate. The translators need work on a daily basis to translate [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] is looking for translators and is willing to pay 50% of Google Adsense revenue that the translated pages generate. The translators need work on a daily basis to translate [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Remo</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-237286</link> <dc:creator>Remo</dc:creator> <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 15:29:38 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-237286</guid> <description>Hi Martin,
I can translate your articles into Arabic as it is my native language. In case you are interested, you can call me.
Best regarda
Remo</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Martin,</p><p>I can translate your articles into Arabic as it is my native language. In case you are interested, you can call me.</p><p>Best regarda<br
/> Remo</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: tahsin kocaman</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-226915</link> <dc:creator>tahsin kocaman</dc:creator> <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 16:42:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-226915</guid> <description>i can translate your post into Turkish</description> <content:encoded><![CDATA[<p>i can translate your post into Turkish</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Sunny Lin</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-225921</link> <dc:creator>Sunny Lin</dc:creator> <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 04:12:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-225921</guid> <description>Hi, I am a Native Chinese, 23 years old girl, good at English, please contact to me for English to Chinese Translator~~
My email is: sunnyllin2008@gmail.com</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I am a Native Chinese, 23 years old girl, good at English, please contact to me for English to Chinese Translator~~</p><p>My email is: sunnyllin2008@gmail.com</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Iva</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-218766</link> <dc:creator>Iva</dc:creator> <pubDate>Sun, 16 Dec 2007 16:10:56 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-218766</guid> <description>Are you interested in Macedonian and Serbian translations because I could help out.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Are you interested in Macedonian and Serbian translations because I could help out.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: naicandy</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-2/#comment-158702</link> <dc:creator>naicandy</dc:creator> <pubDate>Tue, 10 Jul 2007 22:14:23 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-158702</guid> <description>I&#039;m interested in your articles and want to be your tranxlator in charge of the chinese version.I&#039;m not so particular about the payment</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m interested in your articles and want to be your tranxlator in charge of the chinese version.I&#8217;m not so particular about the payment</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Lee</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-156924</link> <dc:creator>Lee</dc:creator> <pubDate>Tue, 03 Jul 2007 06:12:04 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-156924</guid> <description>Hello,
i would like to have a try to be your chinese translator for the articles. I&#039;d like to know how to begin.
You may send your request to my email as above. Thanks.
Lee</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p><p>i would like to have a try to be your chinese translator for the articles. I&#8217;d like to know how to begin.<br
/> You may send your request to my email as above. Thanks.</p><p>Lee</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: 《槽边往事》---比特海日志 &#187; Blog Archive &#187; 比特海日志13月2日，网络巴别塔</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-105044</link> <dc:creator>《槽边往事》---比特海日志 &#187; Blog Archive &#187; 比特海日志13月2日，网络巴别塔</dc:creator> <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 23:11:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-105044</guid> <description></description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Adsense的月度广告收入和他的翻者平分。这一??议出现在他的文章《Translators wanted for Ghacks》里，原文表述如下： Just let me know if you want to translate it into another language, I [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: 比特海日志13月2日，网络巴别塔 at 《槽边往事》---比特海日志</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-104737</link> <dc:creator>比特海日志13月2日，网络巴别塔 at 《槽边往事》---比特海日志</dc:creator> <pubDate>Mon, 02 Apr 2007 01:54:53 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-104737</guid> <description></description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Adsense的月度广告收入和他的翻者平分。这一??议出现在他的文章《Translators wanted for Ghacks》里，原文表述如下： Just let me know if you want to translate it into another language, I [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Mihaela</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-103814</link> <dc:creator>Mihaela</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Mar 2007 13:04:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-103814</guid> <description>I can translate your post into Croatian. If you are interested email me</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I can translate your post into Croatian. If you are interested email me</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: _lang.doc &#187; Archive du blog &#187; Quand les blogues Anglo-Saxons font appel à les traducteurs français</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-103705</link> <dc:creator>_lang.doc &#187; Archive du blog &#187; Quand les blogues Anglo-Saxons font appel à les traducteurs français</dc:creator> <pubDate>Wed, 28 Mar 2007 00:43:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-103705</guid> <description>[...] Ghacks suive le mouvement et propose déjà des versions allemand, espagnole et italien ; pour une rétribution de 50% des revenues Adsense. Japonais, chinois, portugais, et bien sûr français sont tous en route. Je ne connais pas des conditions exactes, mais déjà le % est plus attractive, aussi Ghacks fournissent un vraie travail de fourmi avec des billets originels, pas maintes fois reprises et réchauffés. [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ghacks suive le mouvement et propose déjà des versions allemand, espagnole et italien ; pour une rétribution de 50% des revenues Adsense. Japonais, chinois, portugais, et bien sûr français sont tous en route. Je ne connais pas des conditions exactes, mais déjà le % est plus attractive, aussi Ghacks fournissent un vraie travail de fourmi avec des billets originels, pas maintes fois reprises et réchauffés. [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Etes-vous humain ? at Quoi9</title><link>http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/comment-page-1/#comment-103345</link> <dc:creator>Etes-vous humain ? at Quoi9</dc:creator> <pubDate>Mon, 26 Mar 2007 15:36:15 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.ghacks.net/2007/03/21/translators-wanted-for-ghacks/#comment-103345</guid> <description>[...] Ghacks suive le mouvement et propose déjà des versions allemand, espagnole et italien ; pour une rétribution de 50% des revenues Adsense. Japonais, chinois, portugais, et bien sûr français sont tous en route. Je ne connais pas des conditions exactes, mais déjà le % est plus attractive, aussi Ghacks fournissent un vraie travail de fourmi avec un continu original, pas maintes fois reprises et réchauffés. [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ghacks suive le mouvement et propose déjà des versions allemand, espagnole et italien ; pour une rétribution de 50% des revenues Adsense. Japonais, chinois, portugais, et bien sûr français sont tous en route. Je ne connais pas des conditions exactes, mais déjà le % est plus attractive, aussi Ghacks fournissent un vraie travail de fourmi avec un continu original, pas maintes fois reprises et réchauffés. [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
